一查才知是什麼東東
就是這個!中文要怎麼講?
有看過,原來英文是這樣寫,中文應該不是只講“鐵絲網”
他有扭轉、有倒鉤
看著看著,忽然間著迷起來了
這東東,有好特別的形狀好心機的曲線
很想接近他,摸摸他,但,沒有人想被他劃傷
可以護保你也可以傷你 twist barbwire
也許就像歌詞寫的
Nashville – Lyrics: Twist of Barbed Wire
Twist of Barbed Wire
Written by: Elvis Costello
Sung by: Clare Bowen (Scarlett)
Alternate Version sung by: Jonathan Jackson (Avery)
Nashville Scene: Scarlett and Avery’s old band perform at the club, sans Avery.
I said I love you ’til you don’t know you’re born
I said I’d love you ’til the far side of dawn
But in the morning if you must leave
Don’t leave with your apologies
If you come back
If I liked you at all
Remember I liked you to fall on your knees
Liar liar you’re my last desire
Thought your kind of love was just a thorn of the rose
Tried hard to be faithful
Not hard enough I suppose
Tried hard to drown with a hum and a drum
In a pretty drug slum mire tried bearing your sighs
And your sneers and your frown
Tried wearing your jewels and your heels and your crown
But it was nothing but a twist of barbwire
It was nothing but a twist of barbwire
It was nothing but a twist of barbwire
See I promise I’ll be constantly clean
Did you think that I still say what I mean
Now you’re keening and you have to decide
Will you open your legs or your eyes
Or do you pray now ‘cos I pray all the time
As the soul can’t escape what the heart may disguise
Liar liar you’re my last desire
Thought your kind of love was just a thorn of the rose
Tried hard to be faithful
Not hard enough I suppose
Tried hard to drown with a hum and a drum
In a pretty drug slum mire tried bearing your sighs
And your sneers and your frown
Tried wearing your jewels and your heels and your crown
But it was nothing but a twist of barbwire
It was nothing but a twist of barbwire
It was nothing but a twist of barbwire
還有什麼,是這種讓人要小心相處的工具咧
留言列表